MULLIGAN’S APUESTA POR LA CALIDAD

SI TE PREOCUPAS EN SABER LO QUE COMES, ¿POR QUE NO EN LO QUE BEBES?

IF YOU WORRY ABOUT WHAT YOU EAT,      WHY NOT ABOUT WHAT YOU DRINK?

MULLIGAN’S VALENCIA APUESTA POR LA CALIDAD

Todos en algún momento hemos salido con la pareja o amigos de cerveceo y nos ha llamado la atención cuando nos ponen esas jarras tamaño gigante y heladas. Lo mas curioso es el precio, suele rondar entre 1,5€ y 2€. Normalmente, normalmente no sabemos ni lo que nos estamos tomando, lo único en lo que nos fijamos es en el color marrón claro, que tenga espuma blanca por encima y que esté muy fría.

En ocasiones nos preocupamos por saber lo que vamos a comer, que tipo de carne lleva el plato de la carta o que clase de pescado tienen.

¿Porque si salimos de cerveceo no preguntamos qué cerveza tienen o si es de barril?  “Si tienen”.

Hay diferentes variedades de cerveza, LAGER, ALE, PILSEN……………….¿qué diferencia a unas cervezas de otras?

 

We all have gone out having beers with our partner or friends  and it has caught our attention when they put us these giant frozen jars. The most nptorius is the price, usually around 1,5€ to 2€. Normally, we do not usually know what we are drinking, the only thing we notice is the light brown color, white foam on top and that it is ice cold.

Sometimes we worry about knowing what we are going to eat, what kind of meat  or fish they have.

Why, if we go out drinking beers we dont ask what beer they have or if it’s on draft? “If they have it”.

There are different varieties of beer, LAGER, ALE, PILSEN……………….what makes some beers different from others?

preview-01

Dicen quienes entienden de cerveza que prácticamente hay tantas variedades de dicha bebida como cerveceros hay en el mundo. Y es que los estilos en su elaboración pueden llegar a ser muy diferentes (incluso el tipo de agua utilizada puede afectar a su sabor final). Por eso resulta a veces tan complejo efectuar clasificaciones precisas. De hecho, existen distintas formas de tipificar la cerveza en función de diversos factores.

La clasificación en función del tipo de fermentación a la que es sometida:

 

It is said by those who understand beer that there are practically as many varieties of beer as there are brewers in the world. And the styles in their elaboration can become very different (even the type of water used can affect in its final taste). That´s why it is sometimes so complex to make precise classifications. In fact, there are different ways of typifying beer in terms of various factors.

The classification according to the type of fermentation to which it is submitted:

CERVEZAS DE BAJA FERMENTACIÓN:

LOW FERMENTATION BEERS:

Se trata de las cervezas llamadas LAGER. Fermentan a temperaturas bajas (de a ) y suelen ser ligeras, espumosas, suaves, de color ambarino o negro.

Su nombre significa “almacén “en alemán, lugar donde antiguamente se guardaban para que se conservaran frescas.

A su vez, existen muchos tipos de cervezas lager. Algunas responden a su denominación por el lugar de origen, por ejemplo: Pilsen (clara, ligera, refrescante, es el tipo más extendido en España); Múnich (de color más oscuro y sabor a malta), Viena (más bien dulce y de color rojizo), etc.

Asimismo, su clasificación puede resultar de las peculiaridades de su elaboración: ahumadas, Bock, Steam, Rauchbier, de centeno, negras, de temporada….

 

Also known as LAGER. They ferment at low temperatures (0 ° to 4 °) and are usually light, foamy, soft, coming in amber or black color.

Its name means “store” in German, place where formerly they were kept so that they were conserved fresh.

There are also many types of lager beers. Some respond to its denomination by the place of origin, for example: Pilsen (clear, light, refreshing, is the most widespread type in Spain); Munich (darker color and malt flavor), Vienna (rather sweet and reddish), etc.

As well, its classification can result from the peculiarities of its elaboration: smoked, Bock, Steam, Rauchbier, of rye, black, of the season ….

CERVEZAS DE ALTA FERMENTACIÓN:

HIGH FERMENTATION BEERS:

Son aquellas cervezas que fermentan a temperaturas superiores a las anteriores (hasta 24º). Son muy aromáticas, con cuerpo y sabor muy marcado. Podemos distinguir entre varias subcategorías: Ale, Stout y Porter.

ALE

En consideración a su lugar de origen, las cervezas Ale pueden ser: Altbier (Düsseldorf); Kölsch (de Colonia; es una Ale dorada); Trapenses (elaboradas en los monasterios trapenses de Chimay, Orval, Rochefort, Westmalle, Westvleteren, Saint Sixtus y Schaapskooi, por monjes); Abadía; Ale Americana……

Pero también atienden a una subcategorización basada en las peculiaridades de su elaboración. Según ésta, las cervezas Ale podrían dividirse en: Mild Ale (no amarga), Bitter Ale (Amarga), Pale Ale (translucida, con menos lúpulo), Indian Pale Ale, Brown Ale y Old Ale (envejecida o tradicional).

STOUT

Cerveza negra, cremosa, amarga y acida. En función de su elaboración las podemos dividir en secas y dulces.

PORTER

Cerveza ligera, tostada, o negra.

 

Those are the beers that ferment at higher temperatures than the previous ones (up to 24º). They are very aromatic, with strong and very marked flavor. We can distinguish between several subcategories: Ale, Stout and Porter.

-ALE

In consideration of their place of origin, ale beers may be: Altbier (Düsseldorf); Kölsch (Cologne; is a golden ale); Trappists (elaborated in the Trappist monasteries of Chimay, Orval, Rochefort, Westmalle, Westvleteren, Saint Sixtus and Schaapskooi, by monks); Abbey, American ale…

But they also attend to a subcategorization based on the peculiarities of its elaboration. According to this, Ale beers could be divided into: Mild Ale (not bitter), Bitter Ale, Pale Ale (translucent, with less hops), Indian Pale Ale, Brown Ale and Old Ale (aged or traditional).

-STOUT

Black, creamy, bitter and acid beer. Depending on its elaboration we can divide them into dry and sweet.

-PORTER

Light, toasted, or black beer.

 

CERVEZA DE FERMENTACIÓN ESPONTANEA:

SPONTANEOUS BREWING BREW:

Se trata de una fermentación realizada mediante cepas salvajes de levadura. Distinguimos entre cervezas Lambic, Gueuze y Faro.

 

It is a fermentation carried out by wild yeast strains. We distinguish between Lambic, Gueuze and Faro beers.

 

LA MEJOR ELECCIÓN………………..*OfficialIrishPub*

THE BEST CHOICE ……………….. * OfficialIrishPub *

Dependiendo del tipo de cerveza por la que te decidas, deberá estar en perfectas condiciones tanto de propiedades como de presentación.

¿Dónde mejor que en nuestro OfficialIrishPub para saber lo que estas bebiendo?

5 tipos de cerveza de barril que no son pocas, Paulaner de trigo, Paulaner de cebada (original), Heineken (nada que ver con el botellín), Murphy’s Irish Red (tostada) y la joya del local, Guinness (negra).

tipos-de-cervez-y-origen

Depending on the kind of beer you chose, it should be in perfect condition both in properties and presentation.

There´s no place like our OfficialIrishPub to know what you´re drinking.

5 types of draft beer that are not few, wheat Paulaner, barley Paulaner (original), Heineken (completelly different taste compared to the bottle), Murphy’s Irish Red (toasted) and our local gem, Guinness (black).

MULLIGAN’S VALENCIA APUESTA POR LA CALIDAD

MULLIGAN’S VALENCIA BETWEEN QUALITY

Desde que llegan los barriles a nuestro local, la cerveza sigue un proceso que la gran mayoría de consumidores desconocen. Los barriles se introducen en cámara frigorífica donde se mantienen a una temperatura estable entre y .

Since the barrels arrive at our premises,the beer follows a process that most consumers are unaware of. They are introduced in the cold room where they maintain a sustained temperature between and .

img-20170325-wa0004img-20170401-wa0002

Cuando un cliente pide una cerveza de tirador (barril) y se abre el grifo, sale del barril que hay dentro de cámara y pasa a los enfriadores que la enfrían a -2º. Lo que se pretende con este proceso es que la cerveza no sufra grandes variaciones de temperatura, en este caso es tan solo de o . Con esto conseguimos la máxima calidad del producto.

Un local convencional con el barril debajo de barra puede llegar a una temperatura entre 24º y 28º, cuando pasa al enfriador, la enfría a -2º. Esto quiere decir que la variación es 30º. El producto sufre y afecta en la calidad y se deteriora aun más si sobrepasa la semana de estar pinchado.

Un barril que esté pinchado más de 1 semana, bajo de barra absorbiendo el calor de las demás maquinas, pierde todas sus propiedades  y el sabor no es en absoluto el mismo, (esto ocurre en la mayoría de los locales con cerveza de barril que carecen de este tipo de sistema de barril en cámara frigorífica).

Entendemos que el precio va en consonancia con la calidad y el servicio.

En Mulligan’s OfficialIrishPub a parte de cerveza de la mejor calidad, podrás encontrar personal cualificado que te explicaran los diferentes tipos de cervezas para que puedas degustar la que más se acerque a tu gusto.

 

When a customer orders a draft beer (barrel) and the tap is open, it leaves the barrel inside the chamber and passes to the chillers that cools it down to -2º. With this process we try to accomplish that the beer does not suffer large temperature variations, in this case only or . With this we achieve the highest quality of the product.

A conventional pub with the barrel under the bar can reach a temperature between 24 ° and 28 °, when it goes to the cooler, it cools it down to -2 °. This means that the variation is 30º. The product suffers and it affects quality and deteriorates even more if it exceeds the week of being punctured.

A barrel that has been punctured for more than 1 week, under the bar absorbing the heat of other machines, loses all its properties and the flavor is not the same at all, (this happens in most places with draft beer that lacks of this type of barrel system in cold storage).

We understand that the price goes in line with quality and service.

At Mulligan’s OfficialIrishPub, apart from the best quality beer, you can find qualified staff who will explain the different types of beers so you can taste the one that suits your taste.

MULLIGAN’S & PROYECTO LANZADERA

Mulligan’s & Proyecto Lanzadera

Hace unos días en Mulligan’s Valencia tuvimos la visita de los responsables de ADDMONDO, empresa  encargada de producir el vídeo publicitario del Proyecto Lanzadera.

Como no podía ser menos, Muligan’s Valencia se viste con sus mejores galas para salir en el.

A few days ago in Mulligan’s Valencia we had the visit of those responsible for ADDMONDO, the company in charge of producing the advertising video of the Shuttle Project.

As it could not be less, Mulligan’s Valencia dresses up with his best galas to leave in the.

Proyecto Lanzadera

Que cuenten con Mulligan’s Valencia para este proyecto tan atractivo como innovador nos hace mucha ilusión y nos dá alas para llevar aun mas lejos a nuestro OfficialIrishPub.

That they have Mulligan’s Valencia for this project as attractive as innovator makes us very excited and gives us wings to take even further to our OfficialIrishPub.

 

Al servicio de las nuevas tecnologias

Es una buena oportunidad para dar a conocer a nuestro emblematico OfficialIrishPub dentro y fuera de Valencia, pondremos al servicio de las nuevas tecnologias las pantallas de las que dispone nuestro local para que otras empresas puedan darse a conocer y publicitarse en ellas. Esto no repercutira en absoluto en la retransmisión de ningún evento deportivo.

It is a good opportunity to make know our emblematic OfficialIrishPub inside and outside of Valencia, we will put to the service of the new technologies the screens that our site has available so that other companies can make themselves know and publicize in them. This will not have repercussions at all in the retransmission of any sporting event.